首頁>新聞>動態新聞

二○一八年度“中國電影國際傳播”調研發布

時間:2019年03月06日 來源:《中國藝術報》 作者:張 成
0

  二○一八年度“中國電影國際傳播”調研發布——

  加強宣傳和發行 提升中國電影海外傳播效果

  2月25日,北京師范大學中國文化國際傳播研究院(AICCC)在京發布2018年度“中國電影國際傳播”調研,公布《中國電影對中國文化歐洲傳播的影響研究——2018年度中國電影歐洲地區傳播調研報告》研究成果。

  北京師范大學資深教授、中國文化國際傳播研究院院長黃會林發布了調研報告。2018年度“中國電影國際傳播”調研工作選取歐洲地區受訪者作為樣本進行問卷調研,主要針對英國、法國、德國、意大利、荷蘭、波蘭、西班牙等國,通過在線調查網站樣本庫,基于歐洲各國人口比例,調研團隊隨機抽取用戶進行問卷發放,共回收問卷1600份,有效樣本1549份,有效樣本佔有率為96.8%。

  本次調研重點針對海外觀眾的“文化認知”進行考察,調研了受訪者對中國電影的觀影頻率、觀影評價和文化觀念認知,並圍繞“中國電影歐洲傳播對中國文化認知的影響”這一核心命題,探討電影作為重要的跨文化傳播媒介,在反映中國文化的過程中,是否對歐洲觀眾認知中國文化産生影響,以及影響的具體情況,並嘗試分析影響歐洲觀眾認知中國文化的多重角度與動因。

  從歐洲觀眾觀看中國電影的總體情況看,中國電影在歐洲地區的傳播態勢較為可觀。但與此同時,不同國家的受訪者觀看中國電影的平均頻率不盡相同。例如,相對于歐洲大陸國家而言,英國受訪者觀看中國電影頻率較低。中國電影在歐洲的傳播還存在著較大的發展空間。

  與此同時,中國電影對歐洲觀眾認知中國文化存在正向影響。受訪者對中國電影的評價和觀念認同越高,對于中國文化的認知程度就越好。中國電影作為中國文化的載體,為歐洲觀眾提供和展示了豐富多彩的中國文化。中國電影在文化交流和國際傳播中的作用和意義可見一斑。

  此外,調研試圖通過持續考察,追蹤中國電影海外傳播乏力的症結所在。本次調研延續部分往年問卷內容,考察受訪者對于中國電影不同方面的評價。結果顯示,受訪者對于中國電影的發行與宣傳層面評價較低,這與去年在北美地區調查的結果一致。近幾年中國電影在敘事內容、視覺技術等方面推陳出新,取得了一定成效,但中國電影在海外宣傳和發行層面的薄弱一定程度上制約了中國電影的海外傳播效果,是中國電影走向世界舞臺的難點和問題所在。

  作為今年調研的重點,課題組將中國文化觀中的突出特點加以歸納,並考察歐洲觀眾對這些文化觀念的認知程度。數據顯示,受訪者對于中國文化的認知可以較為明顯地區分為“傳統道德”與“現代意識”兩個方面,而前者的認知程度相對更高。與此同時,受訪者對于中國電影的評價與他們對中國文化的認知相關,對于中國電影中呈現出以人為本、愛好和平等觀念的認同程度越高,越容易認知更具現代意識的中國文化;而那些關注中國電影中家庭觀念、集體主義等方面的觀眾,更願意將中國文化與傳統道德相關聯。

  這一結論為觀察中國電影提供了新的思路:雖然中國電影展現的正面價值觀,尤其是重視家庭與集體的部分能夠被歐洲觀眾認可,但是長期以來中國電影呈現出的中國面貌,也會影響歐洲觀眾對于中國的刻板印象。通過實證考察與理論分析,調研考察了中國電影對中國文化歐洲傳播的影響,再一次證明了中國電影對于傳播中國文化的重要意義。

  中國文藝評論家協會副主席、北京師范大學中國文化國際傳播研究院執行理事向雲駒認為,中國文化的東方想象問題由來已久,從馬可波羅到利瑪竇,歐洲的歷史進程許多都與中國想象有關,中國一直是西方的“他者”,是重要的參照也是刺激。中國和歐洲的文化問題是世界性的課題,這兩者之間的文化交流、文化互看、文化傳播一直影響著世界歷史的進程,也影響著人類文明的成果和最終形態。因此,這個問題值得不斷研究、分析和觀照。通過中國電影了解中國文化在海外建構、理解、認知與傳播中的作用,是具有重要理論價值和實踐意義的主題。

  據悉,該項成果以“中國電影對中國文化歐洲傳播的影響研究——2018年度中國電影歐洲地區傳播調研報告”為題,刊載于學術期刊《現代傳播》2019年第一期。

 
(編輯:胡艷琳)
會員服務