新華網 正文
“中國版胡桃夾子”來滬“過年”
2019-12-05 09:22:48 來源: 解放日報
關注新華網
微博
Qzone
評論
圖集

《過年》中的仙鶴舞兼具舞蹈難度與形式美感。(資料)

    每年歲末,柴可夫斯基三大經典芭蕾舞劇之一《胡桃夾子》總是各大劇院的“座上賓”,百余年來久演不衰。中國芭蕾也有自己的《胡桃夾子》——2001年2月,中央芭蕾舞團首次創作“中國版《胡桃夾子》”,2010年經全新改版、重新創作後更名為《過年》,在柴可夫斯基經典音樂的襯托下,展開一幅豐富多彩的中國民俗風情長卷。明年1月8日至9日,中芭將攜《過年》亮相東方藝術中心,與上海觀眾一起“過年”。自去年與東藝簽訂為期三年的戰略協議以來,中芭已為上海觀眾獻上“一帶一路”原創大戲《敦煌》及“獻禮新中國七十華誕”經典劇目《紅色娘子軍》,兩部劇都創下場場售罄的票房佳績。

    中芭前身為北京舞蹈學校附屬實驗芭蕾舞團,是新中國第一個專業芭蕾舞團,首任團長戴愛蓮是中國舞蹈事業奠基者之一。此後,在肖慎、李承祥、趙汝蘅、馮英等歷任團長帶領下,中芭走出一條古典與現代輝映、民族與世界融合的藝術之路,在引進排演《天鵝湖》《堂·吉訶德》《吉賽爾》《卡門》《舞姬》等世界名作的同時,具有民族特色的中國芭蕾舞劇也不斷誕生,《紅色娘子軍》《祝福》《黃河》《大紅燈籠高高挂》《敦煌》《鶴魂》等成為探索西方芭蕾藝術形式與中國文化融合的范例。

    作為俄羅斯芭蕾學派典范,《胡桃夾子》改編自德國作家霍夫曼的童話《胡桃夾子與鼠王》,以華麗壯觀的場面和詼諧有趣的表演,成為西方國家耶誕節老少鹹宜、常演不衰的經典劇目。這部舞劇也被稱為“聖誕芭蕾”。

    為將《胡桃夾子》改編成表現中國故事、表達中國情感的芭蕾舞劇,《過年》主創人員先後到天津楊柳青等地採風。在中芭藝術家的二次創作下,《過年》將《胡桃夾子》中聖誕夜的女孩“噩夢”改為除夕的夢中“暢遊”,歐式庭院客廳變成北京胡同人家,“鼠王”搖身一變為中國民間傳説中的“年獸”,男演員穿上大褂,女演員換上青花瓷裙,通過仙鶴舞、瓷器舞、絲綢舞、扇子舞、風箏舞、糖葫蘆舞、陀螺舞、金元寶舞、鞭炮舞等舞段,講述一個老北京家庭“過大年”的故事。為排演劇中擊退“年獸”的片段,中芭特意邀請專業雙截棍教練進行指導。雙截棍對手上動作的要求很高,芭蕾舞演員則比較注重和擅長腳部動作,對他們來説,這個舞段頗有難度。取代原版小雪花舞的仙鶴舞也頗具代表性,“仙鶴”們的紗裙後擺做了加長處理,舞蹈難度與形式美感渾然一體。

    原標題:中芭藝術家展現中國民俗風情長卷,明年1月亮相東藝

    “中國版胡桃夾子”來滬“過年”

+1
【糾錯】 責任編輯: 吳一航
新聞評論
載入更多
昔日舊廠房 今日“網紅”地
昔日舊廠房 今日“網紅”地
黃河日出 景色迷人
黃河日出 景色迷人
巴黎:香街點燈
巴黎:香街點燈
第二屆紐約花燈遊園會開幕
第二屆紐約花燈遊園會開幕

010160000000000000000000011100001386066691