支生[zhī sheng],濟南方言,有多種用法:一是指植物鮮嫩、飽含水分,常用于形容蔬菜等;二是指翹起來、豎起來;三是指站著等候,一般用于白白地等待。
【造個句兒】
趙阿姨去買菜,看到經常光顧的菜攤有了新菜:“這小白菜昨天還沒有呢,可真支生,給我來一把。”
大雨傾盆,小林下班後在路邊打車,一直沒打到。旁邊便利店的老板喊道:“這個地方本來就車少,你這車估計不好打,快別支生著了,先進來避避雨。”
【話外音】
支生表達等候的意思時與“立棱”相近,許多時候可以互替。